|
• CIE-HOME • • CIE-INDEX • • DOSSIER-INDEX •
| |
| MARTELEN
VAN PALESTIJNSE MINDERJARIGEN
Nederlandstalig verslag |
Sent: Sunday, July 15, 2001 8:27 PM
B'tselem press release:
15 July 2001
Press Release
Torture of Palestinian Minors at the Gush Etzion Police Station
Today, B'Tselem is publishing a report exposing the torture and abuse of
Palestinian minors detained at the Police station in Gush Etzion.
The report contains testimonies of ten boys, aged fourteen to seventeen, who
were arrested between October 2000 and January 2001 on suspicion of throwing
stones. In most of the cases, the Police arrested them at their homes in the
middle of the late night and took them to the Police station in Gush Etzion,
where Police interrogators tortured them until morning. The Police objective
was to obtain confessions and information about other minors.
These are not isolated cases or uncommon conduct by certain police officers,
and information received by B'Tselem raises the serious likelihood that
torture during interrogations at the Gush Etzion Police station continues.
The methods of torture described in the report include:
* Forcing the minors to stand in painful positions for prolonged
periods;
* Beating the minors severely for many hours, at times with the use of
various objects;
* Splashing cold water on the detainees in the facility's courtyard in
wintry conditions;
* Pushing the minor's head into the toilet bowl and flushing the
toilet;
* Making death threats;
* Cursing and degrading the minors.
Excerpts from testimonies appearing in this report.
Torture of Palestinian Minors at the Gush Etzion Police Station
>From the testimony of Ibrahim Za'ul, 16:
They brought me to another room. Inside was an officer who
identified himself as "Ayub." He said that he is a merciless person and is
ready to kill me if I don't tell him the name of the youths who threw
stones... Another guy opened the door and said in Arabic that Ahmad 'Aref
Sabatin had died during interrogation. The officer turned to me and said,
"What are we going to do with the body of Ahmad Sabatin, what do you say
Ibrahim, what do you think? Do you want to change places with Ahmad? [...] I
was blindfolded. The interrogator said that he was going to electrocute me
and that I would die like Ahmad. I felt the sensation of two iron wires
being stuck on me, but nothing happened... I was taken to the room where
Ahmad Sabatin was. The interrogators began to beat him right in front of me.
Ahmad began to cry and scream at the top of his voice. I asked them to stop
because Ahmad did not throw stones, and I told them that I was ready to
confess that I threw stones.
>From the testimony of Isma'il Sabatin, 17:
The interrogators ordered me to get into a position with my legs up
and my head down while I was leaning on the wall. They left the room and
ordered me to stay there until they returned. Later, they stood me on a
chair and told me to grab a pipe that was fixed to the wall. They removed
the chair from under me and left me hanging in the air, with my handcuffed
hands holding onto the pipe and the weight of my body, hanging in the air,
drawing my hands downwards. They left the room.
>From the testimony of Sultan Mahdi, 15:
The soldiers took me to a room and sat me down on a chair. One of
them took off the handcuffs and tied my hands and feet to the chair's
legs.... They asked if I threw stones at army vehicles on the main road. At
first, I denied that I did. But two or three of them started to beat me in
the face and head. The interrogation lasted for around five hours... At the
end, they took me to the bathroom near the interrogation room. One of the
interrogators grabbed me by the hair and put my head in the toilet. I was
frightened. When they took me back to the interrogation room, I decided to
confess. I told them that I threw five stones at a settler's vehicle. They
wrote up a detailed testimony and forced me to sign it.
>From the testimony of Muhammad Sabatin, 14:
Four policemen took me, searched me, beat me in front of my parents
and ordered them to get out immediately. A strong, dark-skinned man of
average height who was dressed in civilian clothes arrived. He beat me with
great force, kicked me for about five minutes, and put me in a room where
four policemen were seated... Two of the policemen bound my hands and feet,
blindfolded me, and took me to a room that I couldn't see. The four of them
took turns beating me for around four hours. They struck me with a mop
stick, kicked me all over my body, and swore at me in filthy language.
|
B'Tselem: The Israeli Information Center for Human Rights in the Occupied
Territories, is the leading Israeli organization monitoring, documenting and
advocating to improve human rights in the West Bank and Gaza Strip. Founded
in 1989, B'Tselem publishes reports, engages in advocacy and serves as a
resource center.
8 HaTa'asiya St. (4th Floor),
Talpiot, Jerusalem 93420, Israel
Telephone: 02-6735599, Fax: 02-6749111;
e-mail: mail@btselem.org
<http://www.btselem.org> |
Reformatorisch Dagblad - Buitenland 16
juli 2001
Joods mensenrechtencentrum komt met onthullend rapport
„Politie Israël martelt Palestijnse jongeren”
Van onze correspondent
JERUZALEM – Israëlische politie heeft tussen oktober vorig jaar en januari
minderjarige Palestijnse jongens gemarteld die werden verdacht van het gooien
met stenen. De politie lichtte hen meestal 's nachts van het bed. De agenten
brachten hen naar het politiebureau van Gush Etzion (ten zuiden van Jeruzalem op
de Westelijke Jordaanoever), waar ondervragers hen tot de volgende ochtend
martelden.
Dat valt te lezen in een rapport van het Israëlische Informatiecentrum voor
Mensenrechten in de Bezette Gebieden, B'Tselem. Medewerkers van de organisatie
spraken met de Palestijnse jongeren nadat ze weer op vrije voeten waren gesteld.
Het doel van de harde verhoormethodes was bekentenissen en informatie over
andere minderjarigen los te krijgen. Na de ondervragingen werden de verdachten
beschuldigd van het gooien van stenen en veroordeeld tot gevangenisstraffen van
enkele maanden.
De verhalen tonen volgens B'Tselem dat de ondervragers de gevangenen
systematisch sloegen, koud water tegen hen aan smeten, hun hoofd in een
toiletpot duwden, hen met de dood bedreigden en hen vervloekten. Artsen hebben
hun medewerking verleend bij de verhoringen. Zo gaf een van de dokters een
gevangene medicijnen om het bloeden van de neus tegen te gaan, waarna het
verhoor verder kon gaan. De politie bracht de 16-jarige Ibrahim Za'ul voor een
ondervrager die zichzelf voorstelde als een zekere Ayub. Ayub vertelde de jongen
dat hij een genadeloos persoon was die bereid was hem te doden als hij de namen
niet zou zeggen van de jongeren die met stenen hadden gegooid. De ondervrager
vertelde hem ook dat hij zou worden geëlektrocuteerd en dat hij, evenals zijn
vriend Ahmad, zou sterven.
Verdragen
De agenten bonden de 15-jarige Sultan Mahdi met handen en voeten vast aan de
poten van een stoel. „Twee of drie van hen begonnen mij in het gezicht en op het
hoofd te slaan. De ondervraging duurde ongeveer vijf uur”, vertelde hij. Ten
slotte greep een van de verhoorders de jongen bij bij zijn haar en duwde zijn
hoofd in een toiletpot. Daarna besloot Sultan te bekennen dat hij vijf stenen
naar auto's van kolonisten had geworpen.
Het B'Tselem-rapport wijst erop dat de gebruikte verhoormethodes zijn verboden
volgens internationale verdragen als de Universele Verklaring van de Rechten van
de Mens en volgens sectie 277 van de Israëlische strafwet. Volgens deze wet kan
een politieagent zelf voor maximaal drie jaar in de gevangenis belanden als hij
geweld gebruikt om een bekentenis los te krijgen of als hij iemand bedreigt
diens lichaam of goederen te aan te tasten. Bovendien stelde in september 1999
het hooggerechtshof dat de Algemene Veiligheidsdienst geen recht heeft „fysieke
middelen” te gebruiken bij het verhoor van Palestijnse gevangenen.
Ethiek
B'Tselem eist dat de regering de veiligheidstroepen nog eens een keer duidelijk
vertelt dat het verboden is geweld te gebruiken. De organisatie wil verder dat
de overtreders worden vervolgd. Ondervragers moeten zich duidelijk
identificeren, zodat arrestanten eventueel klachten tegen hen kunnen indienen.
De regering moet artsen opnieuw duidelijk maken dat zij zich hebben te houden
aan de medische ethiek. De politie moet bekentenissen opstellen in het Arabisch
en niet in het Hebreeuws, zodat de gevangenen begrijpen wat ze tekenen.
B'Tselem bood de autoriteiten de mogelijkheid op het rapport te reageren. Rafi
Yaffe, woordvoeder van het Shai-district van de politie, zegt dat het
desbetreffende departement nog bezig is met een eigen onderzoek naar de
beschuldigingen van B'Tselem.
De politie kampt met een grote golf van geweld waarbij ze honderden Palestijnen
arresteerde die werden verdacht van beschietingen, het plaatsen van bommen en
het gooien van brandbommen en stenen. Het Palestijnse geweld heeft geleid tot
vele doden en gewonden onder de Israëliërs, aldus Yaffe. Ya'akov Galanti,
woordvoerder van het ministerie van Justitie, verwerpt een klacht over de
behandeling van de 14-jarige Rami Yasser Za'ul aan het adres van het departement
voor onderzoek van de politie, omdat deze niet vergezeld ging van een medisch
rapport.
|
|